evilhippo: hippo (23 [cautious])
»

Yar

([personal profile] evilhippo Feb. 9th, 2006 07:09 pm)
Dear Japanese,

Kindly make it so I can understand you.

<3
-evilhippo


FMA 56, hee! (And now I delete it from this computer before my roomie stumbles across the fanservice and doesn't go any farther, labelling me as... even weirder than she thinks I am. Especially after the myriad fits I've thrown today.) But yay anyway! I can't wait for it to make sense! (Because... ahh... things happened that I cannot understand, and we're about to go off on what will probably be the second half of things, and I want to know whyyyy.) Thank you, FMA, for cheering me up a bit today. Because holy crap otherwise, world... I said finals week. Not day-before-suicide-prevention day. Way to ruin my weekend (that was already icky because, no matter how I'm feeling, I've got two papers and a load of research that needs to be done by Wednesday of next week). But at least I've kept my emo mostly to myself. I don't know why I think that's noble, but it sort of is. Nya.

(Oh, and should you venture into the comments, there will doubtless be spoilers for chapter 56. You've been warned.)
Tags:

From: [identity profile] shichahn.livejournal.com


Naked Ed! XDDDD

Yeah, I wish I could understand what they were saying, given all the dialogue that was in this chapter. Usually I wait for scanlations, but... I had to download this one. The naked Ed compelled me to. XD;;

From: [identity profile] evilhippo.livejournal.com


You can manage to wait for the scanlations?

I used to know the key words, as long as they were in katakana. Now? Nothing. It's gotten way too complicated for my lack-of-Japanese. (-; I'm just sort of left looking at the pictures going "Omg, what's going on! This looks important!"

And the telephone booth... ::cries::

From: [identity profile] shichahn.livejournal.com


Yeah, because I hate reading translations with the raws. I've done it several times and I just don't like the way it changes the impact of the manga for me by reading what it says and then going to look at the picture. I just prefer the scanlations. ::shrugs::

Yeah, I can read katakana just fine, and a smattering of hiragana, as well as kanji like "niisan" and "watashi," but that's only so useful. XD;

From: [identity profile] evilhippo.livejournal.com


I very much prefer reading the scanlations but... usually I'm just too impatient. I read over the raw, see what I can pick up on, speculate on a few things, then wait for it to be scanlated. Usually, even if people put up text translations, I tend to avoid them just because I have to try to put the pictures and the words back together, and, well, it just doesn't work as well. But this chapter was exceptional for not giving me anything to go on. I have no idea what happened! (-:

I know the most random kanji in the world, but this comes from hanging out with a lot of Chinese people and constantly peering over their shoulders at their homework or picking up random things and going "Hey, that one looks weird, what's it mean?" I think it actually does me less good than "watashi" would. But I can tell you most of what the bottle of light soy sauce in our kitchen says. ^_^

From: [identity profile] shichahn.livejournal.com


Yeah, no kidding. And wtf, Greedling. wtf. And Marcoh.

That's pretty awesome. XD I also know other ones that I never see used in manga, so I feel like they don't count... Like the one(s) for tree/grove/forest, river, rain... Yeah. If I actually had the time to take Japanese, I totally would, but... errgh. Not this year.

And no, I don't know why I used this icon just now. Except that studying for tests makes me somewhat insane. And apparently able to read kalikamaxwell's mind. Again, I don't know.

From: [identity profile] sketchyheart.livejournal.com


This post wasn't here before i started off on a rare, very long entry full on rambling. I feel like I've missed you now T__T

56. 56! Everything in it! The last page.

Good luck on the research and stuff :o

From: [identity profile] evilhippo.livejournal.com


Since I've already harassed you over this, I will just increase the call for translation. Omg translation!

And merci... at least this silly medical stuff makes more sense than Ptolemy and Copernicus.

From: [identity profile] flutingfrenzy.livejournal.com


Well, the first thing Hawkeye says to Roy is "COLONEL!!" I learned that one so I'd know when they were calling out each other's names in doujinshi for fun. *is helpful!*


From: [identity profile] evilhippo.livejournal.com


Excellent! We are one step closer to having our own scanlation! (-; (You'd think I'd know Colonel by now, too... ::goes to look it up::)
.

Profile

evilhippo: hippo (Default)
evilhippo

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags